Korean Language Policies Related with Chinese and RomanizationKorean Language Policies Related with Chinese and Romanization
- Other Titles
- Korean Language Policies Related with Chinese and Romanization
- Authors
- 엄익상
- Issue Date
- Aug-2011
- Publisher
- 한국중어중문학회
- Keywords
- Korean; language policy; Chinese; Hangul; Shouer; Romanization
- Citation
- 중어중문학, no.49, pp.171 - 190
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중어중문학
- Number
- 49
- Start Page
- 171
- End Page
- 190
- URI
- https://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/167806
- ISSN
- 1226-2900
- Abstract
- This paper attempts to present the fundamental spirits of three Korean language policies that are related with the Chinese language. It points out that old Chinese flavor has been diluted in the Korean language in the past six decades while new Chinese flavor has been added to the language through the following policies: exclusively using Hangǔl, the Korean alphabet, in writing, reading Chinese proper names in Mandarin pronunciations, and changing the Chinese name of Seoul, from Hancheng to Shouer. It notes also that the Korean language policies have been moving toward recovering cultural identity and globalization since 1948. In addition, it suggests the direction how the Korean Romanization system should be revised as the Korean government is reviewing the current system.
- Files in This Item
-
Go to Link
- Appears in
Collections - 서울 인문과학대학 > 서울 중어중문학과 > 1. Journal Articles
![qrcode](https://api.qrserver.com/v1/create-qr-code/?size=55x55&data=https://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/167806)
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.