Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

Evidence of rapid automatic translation in Korean-English bilinguals using masked implicit priming: An ERP study

Full metadata record
DC Field Value Language
dc.contributor.authorKim, Hyoung Sun-
dc.contributor.authorKim, Say Young-
dc.date.accessioned2023-09-26T09:41:44Z-
dc.date.available2023-09-26T09:41:44Z-
dc.date.created2023-09-25-
dc.date.issued2024-02-
dc.identifier.issn0911-6044-
dc.identifier.urihttps://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/191244-
dc.description.abstractThe present study used a masked implicit priming paradigm to test if L1 to L2 translation occurs automatically and rapidly. Korean-English bilinguals performed a lexical decision task when English L2 targets (e.g., FACE) were translation equivalent to the L1 prime (얼굴 elkwul meaning ‘face’) or had phonological overlap with its translation to varying degrees: moderate (FAKE), minimal (FOOL), or unrelated. The translation equivalent targets resulted in N250 and N400 attenuation, reflecting facilitation in sublexical and lexical mapping of the target words, respectively. Crucially, target words which were phonologically related to the implicitly activated translation equivalent (face–FAKE/FOOL) also demonstrated N250/N400 modulation in the absence of semantic overlap. Additionally, the pattern of effects obtained against the unrelated condition differed between the implicitly related primes, with greater phonological overlap resulting in increased negativity, while minimal overlap led to attenuation. These findings suggest translation via direct lexical association occurring automatically at earlier stages of visual word recognition prior to lexical selection in bilinguals.-
dc.language영어-
dc.language.isoen-
dc.publisherElsevier Ltd-
dc.titleEvidence of rapid automatic translation in Korean-English bilinguals using masked implicit priming: An ERP study-
dc.typeArticle-
dc.contributor.affiliatedAuthorKim, Say Young-
dc.identifier.doi10.1016/j.jneuroling.2023.101172-
dc.identifier.scopusid2-s2.0-85171147988-
dc.identifier.bibliographicCitationJournal of Neurolinguistics, v.69, pp.1 - 16-
dc.relation.isPartOfJournal of Neurolinguistics-
dc.citation.titleJournal of Neurolinguistics-
dc.citation.volume69-
dc.citation.startPage1-
dc.citation.endPage16-
dc.type.rimsART-
dc.type.docTypeArticle-
dc.description.journalClass1-
dc.description.isOpenAccessN-
dc.description.journalRegisteredClassscopus-
dc.subject.keywordPlusarticle-
dc.subject.keywordPlusfacilitation-
dc.subject.keywordPlushuman-
dc.subject.keywordPlusword recognition-
dc.subject.keywordAuthorAutomatic translation-
dc.subject.keywordAuthorBilingual lexical processing-
dc.subject.keywordAuthorERPs-
dc.subject.keywordAuthorKorean-English bilinguals-
dc.subject.keywordAuthorMasked implicit priming-
dc.subject.keywordAuthorMasked translation priming-
dc.identifier.urlhttps://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0911604423000490?via%3Dihub-
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
서울 인문과학대학 > 서울 영어영문학과 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Kim, Say Young photo

Kim, Say Young
COLLEGE OF HUMANITIES (DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE & LITERATURE)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE