‘再’, ‘又’ 및 ‘還’의 중복 표현에 대한 비교연구
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 왕혜경 | - |
dc.date.accessioned | 2022-01-03T06:41:50Z | - |
dc.date.available | 2022-01-03T06:41:50Z | - |
dc.date.created | 2021-12-28 | - |
dc.date.issued | 2009 | - |
dc.identifier.issn | 1229-554X | - |
dc.identifier.uri | https://scholarworks.bwise.kr/hongik/handle/2020.sw.hongik/22080 | - |
dc.description.abstract | 通过本论文我们得知“又”表示过去动作的重复时,有着[+重复][+追加][+时间上的连续性]这三个语义项;而表示還没发生的动作时,限于劝告义的句子,有着[+重复]这一语义项。 相对于“又”,“還”的语义比[+重复]更侧重于[+追加]。说明过去发生的事时,只表示[+追加]; 说明還没发生的事时,可以表示[+重复][+追加]两个语义项,但要注意此处的[+重复]里包含着[与过去时间的连续性]。 “再”与“還”一样,有着[+重复]这个语义项,可是“還”的[+重复]里不包含着[与过去时间的连续性]这一语义项。 | - |
dc.language | 한국어 | - |
dc.language.iso | ko | - |
dc.publisher | 한국중국언어학회 | - |
dc.title | ‘再’, ‘又’ 및 ‘還’의 중복 표현에 대한 비교연구 | - |
dc.type | Article | - |
dc.contributor.affiliatedAuthor | 왕혜경 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | 중국언어연구, no.30, pp.117 - 138 | - |
dc.relation.isPartOf | 중국언어연구 | - |
dc.citation.title | 중국언어연구 | - |
dc.citation.number | 30 | - |
dc.citation.startPage | 117 | - |
dc.citation.endPage | 138 | - |
dc.type.rims | ART | - |
dc.identifier.kciid | ART001393173 | - |
dc.description.journalClass | 2 | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
dc.subject.keywordAuthor | 再、又、還、重复、追加、动作重复、追加对象 | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
94, Wausan-ro, Mapo-gu, Seoul, 04066, Korea02-320-1314
COPYRIGHT 2020 HONGIK UNIVERSITY. ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.