셰익스피어의 극 언어, 어떻게 한국화 할 것인가?
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 이현우 | - |
dc.date.accessioned | 2021-08-11T21:26:21Z | - |
dc.date.available | 2021-08-11T21:26:21Z | - |
dc.date.created | 2021-06-17 | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.issn | 1226-2668 | - |
dc.identifier.uri | https://scholarworks.bwise.kr/sch/handle/2021.sw.sch/11416 | - |
dc.description.abstract | Shakespearean characters would say “hear a play” instead of “see a play.” Hearing is as important as seeing in Shakespearean plays. It is, of course, because Shakespeare’s language, represented by blank verses, couplets, sharing lines, and puns, plays essential parts in his plays. Incidentally, when Shakespearean plays are translated or performed in Korean, those poetic and dramatic qualities of Shakespearean language are usually ignored. As the linguistic structures and the poetic systems of Korean language are quite different from those of English, most of Korean Shakespeare translations and stage productions have used simple prose translations without such poetic and dramatic qualities so far. However, some Shakespearean scholars including Choi Jong-cheol and myself have tried to do poetic translations. Especially some Shakespearean productions such as Oh Tae-suk’s Romeo and Juliet, Macbeth, and The Tempest, Park Sung-hwan’s Changgeuk Romeo and Juliet, Park Sun-hee’s Pansori Hamlet Project have used Korean poetic language, and shown how Korean poetic rhythms can alternate Shakespearean poetic language. This paper discusses the possibilities that such poetic and dramatic qualities of Shakespearean language as blank verse, rhymes, couplets, and puns, can be translated into Korean. | - |
dc.language | 한국어 | - |
dc.language.iso | ko | - |
dc.publisher | 한국셰익스피어학회 | - |
dc.title | 셰익스피어의 극 언어, 어떻게 한국화 할 것인가? | - |
dc.title.alternative | How to Koreanize Shakespeare’s Dramatic Language | - |
dc.type | Article | - |
dc.contributor.affiliatedAuthor | 이현우 | - |
dc.identifier.doi | 10.17009/shakes.2015.51.1.002 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | Shakespeare Review, v.51, no.1, pp.27 - 65 | - |
dc.relation.isPartOf | Shakespeare Review | - |
dc.citation.title | Shakespeare Review | - |
dc.citation.volume | 51 | - |
dc.citation.number | 1 | - |
dc.citation.startPage | 27 | - |
dc.citation.endPage | 65 | - |
dc.type.rims | ART | - |
dc.identifier.kciid | ART001981961 | - |
dc.description.journalClass | 2 | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
dc.subject.keywordAuthor | 한국의 소리 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 셰익스피어 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 오태석 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 박성환 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 이현우 | - |
dc.subject.keywordAuthor | < | - |
dc.subject.keywordAuthor | 로미오와 줄리엣> | - |
dc.subject.keywordAuthor | - | |
dc.subject.keywordAuthor | < | - |
dc.subject.keywordAuthor | 템페스트> | - |
dc.subject.keywordAuthor | - | |
dc.subject.keywordAuthor | < | - |
dc.subject.keywordAuthor | 창극 로미오와 줄리엣> | - |
dc.subject.keywordAuthor | - | |
dc.subject.keywordAuthor | 햄릿 제 1 사절판본(1603) | - |
dc.subject.keywordAuthor | 약강오보격 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 3.4조 | - |
dc.subject.keywordAuthor | Korean sound | - |
dc.subject.keywordAuthor | Shakespeare | - |
dc.subject.keywordAuthor | Oh Tae-suk | - |
dc.subject.keywordAuthor | Park Sung-hwan | - |
dc.subject.keywordAuthor | Lee Hyon-u | - |
dc.subject.keywordAuthor | Romeo and Juliet | - |
dc.subject.keywordAuthor | The Tempest | - |
dc.subject.keywordAuthor | Changgeuk Romeo and Juliet | - |
dc.subject.keywordAuthor | Hamlet Q1 | - |
dc.subject.keywordAuthor | iambic pentameter | - |
dc.subject.keywordAuthor | 3.4 Jo (traditional Korean poetic rhythm) | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
(31538) 22, Soonchunhyang-ro, Asan-si, Chungcheongnam-do, Republic of Korea+82-41-530-1114
COPYRIGHT 2021 by SOONCHUNHYANG UNIVERSITY ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.