한류 드라마 속의 셰익스피어 코드 읽기
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 이현우 | - |
dc.date.accessioned | 2022-07-01T01:40:06Z | - |
dc.date.available | 2022-07-01T01:40:06Z | - |
dc.date.issued | 2022-06 | - |
dc.identifier.issn | 1226-2668 | - |
dc.identifier.uri | https://scholarworks.bwise.kr/sch/handle/2021.sw.sch/21099 | - |
dc.description.abstract | The first Korean wave, referred to as Hallyu 1.0, mainly gained in Asian countries in the early 2000s from Korean TV dramas such as Winter Sonata (2000) and Dae Jang Geum (2003-4). In contrast, Hallyu 2.0, the second Korean wave, has developed from a broader range in cultural products such as games, tv dramas, movies, food, fashion, and K-pop since around 2010 all over the world. One of the main strategies for Hallyu 2.0 extending far beyond Asia to the world is ‘cultural hybridity,’ which creates new cultural products through cultural interchange and convergence rather than unilateral export of Korean culture. In this context, Shakespearean works are frequently applied to a number of Korean TV dramas including You’re Beautiful (2009), The Princess’s Man (2011), The Moon Embracing the Sun (2012), My Love from the Star (2013-14), Love in the Moonlight (2016), My Sassy Girl (2017), Forced Landing of Love (2019-20), and It’s Ok to Not Be Ok (2020). Those TV dramas adopt the storylines or specific scenes or lines from Shakespearean plays; especially, Romeo and Juliet, Twelfth Night, As You Like It, and The Taming of the Shrew. It can be said that Shakespearean elements can function as the stepping-stones for the Korean TV dramas to approach global audience with more familiarity and accessible content. Like The Taming of the Shrew on the shelf of the bookshop in My Sassy Girl, various kinds of Shakespearean codes are intentionally and elaborately incorporated into Korean TV dramas. | - |
dc.format.extent | 31 | - |
dc.language | 한국어 | - |
dc.language.iso | KOR | - |
dc.publisher | 한국셰익스피어학회 | - |
dc.title | 한류 드라마 속의 셰익스피어 코드 읽기 | - |
dc.title.alternative | Shakespeare Codes in Korean TV Dramas | - |
dc.type | Article | - |
dc.publisher.location | 대한민국 | - |
dc.identifier.doi | 10.17009/shakes.2022.58.2.001 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | Shakespeare Review, v.58, no.2, pp 117 - 147 | - |
dc.citation.title | Shakespeare Review | - |
dc.citation.volume | 58 | - |
dc.citation.number | 2 | - |
dc.citation.startPage | 117 | - |
dc.citation.endPage | 147 | - |
dc.identifier.kciid | ART002851488 | - |
dc.description.isOpenAccess | N | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
dc.subject.keywordAuthor | Shakespeare code | - |
dc.subject.keywordAuthor | Hallyu | - |
dc.subject.keywordAuthor | TV drama | - |
dc.subject.keywordAuthor | Romeo and Juliet | - |
dc.subject.keywordAuthor | Twelfth Night | - |
dc.subject.keywordAuthor | 셰익스피어 코드 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 한류 | - |
dc.subject.keywordAuthor | TV 드라마 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 로미오와 줄리엣 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 십이야 | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
(31538) 22, Soonchunhyang-ro, Asan-si, Chungcheongnam-do, Republic of Korea+82-41-530-1114
COPYRIGHT 2021 by SOONCHUNHYANG UNIVERSITY ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.