Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

한국어와 베트남어의 내포문 비교ㆍ대조 연구The Contrast between Korean and Vietnamese Embedded Sentences

Authors
응웬 티 프엉 투양명희
Issue Date
Dec-2021
Publisher
중앙어문학회
Keywords
베트남어; 내포문; 내포절; 대조 연구; 명사절; 관형사절; 부사절; 서술절; Vietnamese; embedded sentence; embedded clause; contrast; substantive clause; adnominal relative clause; consecutive clauses; predicate
Citation
어문론집, v.88, pp 381 - 411
Pages
31
Journal Title
어문론집
Volume
88
Start Page
381
End Page
411
URI
https://scholarworks.bwise.kr/cau/handle/2019.sw.cau/54647
DOI
10.15565/jll.2021.12.88.381
ISSN
1229-6406
Abstract
이 연구는 한국어와 베트남어의 내포문 성립에 어떤 유사점과 차이점이 있는지 살펴보는 것을 목적으로 한다. 1992년부터 지금까지 베트남에서의 한국어 교육은 많은 성과를 이루었는데 그동안 베트남인 학습자를 대상으로 한 한국어교육 연구는 주로 어휘, 특히 한자어에 대한 대조 연구와 발음 오류에 관한 음운론적 대조 연구가 주를 이루었다. 한국어와 베트남어는 어순이 다를 뿐 아니라 조사의 유무, 어미의 유무 등 형태적, 통사적 차이가 크므로 형태ㆍ통사론적 대조 연구가 필요하다. 본고는 한국어와 베트남어의 내포문 대조를 목적으로 베트남어의 내포문 특성을 고려하여 한국어의 내포절을 명사절, 관형사절, 부사절, 서술절로 나누고 이에 대응하는 베트남어 내포문을 대조, 분석하였다. 두 언어의 내포문을 대조한 결과 명사절 내포문의 차이가 가장 크고, 한국어의 관형사절, 부사절, 서술절 내포문이 베트남어의 관형어 내포절, 부사어 내포절, 서술어 내포절과 유사한 점이 적지 않음을 발견하였다. 이 연구는 언어학적으로 의의가 있으며, 베트남인 한국어 학습자를 위한 한국어교육의 효율성을 높이는 데에도 기여할 수 있을 것이다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > ETC > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Yang, Myung Hee photo

Yang, Myung Hee
인문대학 (국어국문학과)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE