Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

PBL을 활용한 ‘중국어 번역 실습’ 수업 사례 분석 — 전문대학교 재학생을 중심으로Analysis of ‘Chinese Translation Practice’ Class Case Using PBL: Focusing on College Students

Other Titles
Analysis of ‘Chinese Translation Practice’ Class Case Using PBL: Focusing on College Students
Authors
노승숙서은희
Issue Date
May-2023
Publisher
중국문화연구학회
Keywords
PBL; Problem-Based Learning; 중국어번역; 중국어학습; 전문대학생; PBL; Problem-Based Learning; Chinese translation; Chinese language course; College students
Citation
중국문화연구, no.60, pp.125 - 148
Journal Title
중국문화연구
Number
60
Start Page
125
End Page
148
URI
https://scholarworks.bwise.kr/gachon/handle/2020.sw.gachon/88171
DOI
10.18212/cccs.2023..60.006
ISSN
1598-8503
Abstract
본 논문은 PBL교수법을 ‘중국어 번역 실습’이라는 중국어 강좌에 적용한 수업 사례를 분석하고 있다. PBL수업은 전문대학교 재학생의 수업 참여와 집중도 향상을 위해 도입되었다. 학생들의 설문조사를 통한 1개 학기의 5개 항목의 평가를 바탕으로 도출된 결과는 다음과 같다. 첫째, 코칭의 역할을 담당하는 교수자와 모둠활동을 진행하는 학생들의 수평적인 관계를 통한 원활한 소통은 교실분위기를 자유롭게 만들었으며, 쌍방향의 교류와 협력은 기존 강의의 딱딱하고 일방적인 교실분위기를 상당 수준에서 개선하는 결과를 낳았다. 둘째, 학생들은 중국어 단어를 찾고 핵심 문법을 고민하는 과정을 통해 중급 수준의 중국어에 대한 기본지식 습득할 수 있었다. 셋째, 모둠활동의 구성원으로서 각자의 역할을 수행하면서 자기 주도적 학습을 진행할 수 있었다. 넷째, 기본지식의 습득올 통해 중국영화대사, 노래 가사, 현대 시, 현대 수필 작품을 번역하면서, 각자의 창의적인 아이디어를 통해 번역이라는 문제상황을 해결할 수 있었으며, 이로 인해 창의력 향상을 훈련할 수 있었다. 다섯째, 모둠 활동의 결과물을 수정하면서 정리하는 능력과 결과물의 발표를 통해 발표하는 능력에도 향상을 가져왔다. 위의 다섯 개 영역에서의 성과이외에도, 학생들이 PBL교수법이 적용된 본 수업에 가장 큰 장점이라고 생각하는 부분은 더 이상 수업이 지루하거나 따분하지 않고, 재미있고 적극적으로 참여하는 수업이었다는 것이다. 모둠편성이나 평가 부분에서 다소 조정할 사항이 여전히 있으나, 교수자의 일방적인 기존 강의의 한계를 극복하면서도 학습의 효과를 증진시킬 수 있었다는 측면에서 긍정적이었다고 평가되며, 무엇보다도 배움이라는 본연의 가치를 실현해 보는 시도라는 측면에서 의미가 있었다고 할 수 있다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
교육대학원 > 교육학과 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Seo, Eun Hee photo

Seo, Eun Hee
Graduate School of Education (Theory of Education)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE