Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

Soundscape descriptors in eighteen languages: Translation and validation through listening experiments

Authors
Aletta, FrancescoMitchell, AndrewOberman, TinKang, JianKhelil, SaraBouzir, Tallal Abdel KarimBerkouk, DjihedXie, HuiJo, Hyun InJeon, Jin YongZhang, YuanZhang, RuiningYang, XinhaoLi, MinJambrošić, KristianZaninović, Tamaravan den Bosch, KirstenLühr, TamaraOrlik, NicolasFitzpatrick, DarraghSarampalis, AnastasiosAumond, PierreLavandier, CatherineMoshona, Cleopatra ChristinaLepa, SteffenFiebig, AndréPapadakis, Nikolaos M.Stavroulakis, Georgios E.Sudarsono, Anugrah SabdonoSarwono, Sugeng JokoPuglisi, Giuseppina EmmaJafari, FaridAstolfi, AriannaShtrepi, LouenaNagahata, KojiLam, BhanChieng, JuliaOoi, KennethHong, Joo YoungMonteiro Antunes, SóniaAlves, Soniade Ulhoa Carvalho, Maria LuizaMichalski, Ranny Loureiro Xavier NascimentoKogan, PabloVida Manzano, JerónimoGarcía Quesada, RafaelSuárez Silva, EnriqueAlmagro Pastor, José AntonioNilsson, Mats E.Axelsson, ÖstenGan, Woon-SengWatcharasupat, Karn N.Jaratjarungkiat, SureenateOng, Zhen-TingDökmeci Yörükoğlu, Papatya NurErçakmak Osma, Uğur BeyzaNguyen, Thu Lan
Issue Date
Sep-2024
Publisher
Pergamon Press Ltd.
Keywords
Adjusted angles; Circumplex; ISO 12913; Semantic scales; Structural Summary Method (SSM)
Citation
Applied Acoustics, v.224, pp 1 - 17
Pages
17
Indexed
SCIE
SCOPUS
Journal Title
Applied Acoustics
Volume
224
Start Page
1
End Page
17
URI
https://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/197712
DOI
10.1016/j.apacoust.2024.110109
ISSN
0003-682X
1872-910X
Abstract
This paper presents the outcomes of the “Soundscape Attributes Translation Project” (SATP), an international initiative addressing the critical research gap in soundscape descriptors translations for cross-cultural studies. Focusing on eighteen languages – namely: Arabic, Chinese, Croatian, Dutch, English, French, German, Greek, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, and Vietnamese – the study employs a four-step procedure to evaluate the reliability and cross-cultural validity of translated soundscape descriptors. The study introduces a three-tier confidence level system (Low, Medium, High) based on “adjusted angles”, which are a measure proposed to correct the soundscape circumplex model (i.e., the pleasant-eventful space proposed in the ISO 12913 series) of a given language. Results reveal that most languages successfully maintain the quasi-circumplex structure of the original soundscape model, ensuring robust cross-cultural validity. English, Arabic, Chinese (Mandarin), Croatian, Dutch, German, Greek, Indonesian, Italian, Spanish, Swedish, and Turkish achieve a “High” confidence level. French, Japanese, Korean, Malay, Portuguese, and Vietnamese demonstrate varying confidence levels, highlighting the importance of the preliminary translation. This research significantly contributes to standardized cross-cultural methodologies in soundscape perception research, emphasizing the pivotal role of adjusted angles within the soundscape circumplex model in ensuring the accuracy of dimensions (i.e., attributes) locations. The SATP initiative offers insights into the complex interplay of language and meaning in the perception of environmental sounds, opening avenues for further cross-cultural soundscape research.
Files in This Item
Appears in
Collections
서울 공과대학 > 서울 건축공학부 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE