Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

The impact of self-revision, machine translation, and ChatGPT on L2 writing: Raters’ assessments, linguistic complexity, and error correction

Full metadata record
DC Field Value Language
dc.contributor.authorKim, Minjoo-
dc.contributor.authorChon, Yuah V.-
dc.date.accessioned2025-05-21T07:30:17Z-
dc.date.available2025-05-21T07:30:17Z-
dc.date.issued2025-07-
dc.identifier.issn1075-2935-
dc.identifier.issn1873-5916-
dc.identifier.urihttps://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/207387-
dc.description.abstractThis study explores how learners in a South Korean high school English as a Foreign Language (EFL) context can effectively use neural machine translation (MT) and ChatGPT to enhance their L2 writing. While recent AI tools offer significant potential for supporting human writing feedback, a comparative analysis of how these tools impact writing outcomes—compared to when L2 writers independently proofread and revise their writing—has not been fully examined. To address this gap, a controlled experiment was conducted using three distinct proofreading interventions—self-proofreading (SP), MT-assisted proofreading (MAP), and ChatGPT-assisted proofreading (CAP). Learners were encouraged to first compose their texts in their L2 and then use either MT through inverse translation or ChatGPT through a structured proofreading process. The findings revealed that learners using MAP and CAP demonstrated substantial improvements in overall writing quality compared to those relying solely on SP. CAP users, in particular, produced longer texts, exhibited greater lexical diversity, and constructed more complex sentences, although this was accompanied by reduced verb cohesion. Both MAP and CAP significantly reduced grammatical errors, but did not affect prepositional errors. These findings provide practical recommendations for integrating MT and ChatGPT into L2 writing pedagogy.-
dc.format.extent18-
dc.language영어-
dc.language.isoENG-
dc.publisherPergamon Press Ltd.-
dc.titleThe impact of self-revision, machine translation, and ChatGPT on L2 writing: Raters’ assessments, linguistic complexity, and error correction-
dc.typeArticle-
dc.publisher.location영국-
dc.identifier.doi10.1016/j.asw.2025.100950-
dc.identifier.scopusid2-s2.0-105003816840-
dc.identifier.wosid001487092000001-
dc.identifier.bibliographicCitationAssessing Writing, v.65, pp 1 - 18-
dc.citation.titleAssessing Writing-
dc.citation.volume65-
dc.citation.startPage1-
dc.citation.endPage18-
dc.type.docTypeArticle-
dc.description.isOpenAccessN-
dc.description.journalRegisteredClassssci-
dc.description.journalRegisteredClassscopus-
dc.relation.journalResearchAreaEducation & Educational Research-
dc.relation.journalResearchAreaLinguistics-
dc.relation.journalWebOfScienceCategoryEducation & Educational Research-
dc.relation.journalWebOfScienceCategoryLinguistics-
dc.subject.keywordPlusFEEDBACK-
dc.subject.keywordPlusSTUDENTS-
dc.subject.keywordPlusENGLISH-
dc.subject.keywordAuthorChatGPT-
dc.subject.keywordAuthorInverse translation-
dc.subject.keywordAuthorL2 writing-
dc.subject.keywordAuthorMachine translation-
dc.subject.keywordAuthorProofreading-
dc.identifier.urlhttps://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1075293525000376?via%3Dihub-
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
서울 사범대학 > 서울 영어교육과 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher CHON, Yuah photo

CHON, Yuah
COLLEGE OF EDUCATION (DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE EDUCATION)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE