근대적 지식 체계와 초월적인 예술의 도정-근대 경성의 도서관과 이상(李箱)의 지식 표상Aesthetical Transcendence in the Modern Knowledge System -The Modern Library in Kyungsung(京城) and the Knowledge Representation of Yi-sang's
- Other Titles
- Aesthetical Transcendence in the Modern Knowledge System -The Modern Library in Kyungsung(京城) and the Knowledge Representation of Yi-sang's
- Authors
- 송민호
- Issue Date
- 2017
- Publisher
- 명지대학교(서울캠퍼스) 인문과학연구소
- Keywords
- Yi-Sang(李箱); Modern Knowledge System; Knowledge Representation; Archive; Modernity
- Citation
- 인문과학연구논총, v.38, no.1, pp.93 - 125
- Journal Title
- 인문과학연구논총
- Volume
- 38
- Number
- 1
- Start Page
- 93
- End Page
- 125
- URI
- https://scholarworks.bwise.kr/hongik/handle/2020.sw.hongik/6780
- ISSN
- 1225-2360
- Abstract
- Yi-sang(1910〜1937), a highly-gifted artist in ‘Colony Chosun’(1910-1945), had a great interest in modern trends of art, science and thought in contemporary world.
Especially, he responded sensitively to the problem of ‘knowledge,’ accommodated contemporary scientific knowledge and avant-garde art and developed through ideological practice such as his Japanese poems, written in the early days, mainly in magazines, Chosun and Architecture(朝鮮と建築). At this time. Yi-sang criticized the modern knowledge system through ideas on the new dimension of time and space that were influenced by Einstein's ‘theory of relativity’, as the series poems, ‘Three dimention blueprint’(三次角設計圖). Based on the criticism of the axion system in Euclid's Elements and the absolute space in Newtonian space, he created a solid and clear abstract and linguistic world by poetry.
However, the abstract sphere and dimension which was built by Yi-sang, originated by criticism for this modern knowledge system, was gradually coming to the point of cracking in his career. As a matter of fact, this crack seemed inevitable for intellects in colony, in the border between the universality and inclination of the empire and the colonies, as likely represented by the Kyungsung library and its classification label.
Yi-sang tried to incorporate himself into the universality of the imperial knowledge through criticism of the modern knowledge system, but in the end, he suffered from self-consciousness which can not but be forced as a colonial youth. After he leaving the Japanese Government- General of Korea(朝鮮總督府), there perceived a precursor of this intellectual fissure in Yi-sang's writings at the time.
In this way, this problem is related to a point of crack and limitation that the elite intellectual Yi-sang, who was engaged in the profession of architecture and worked in the Japanese Government-General of Korea, couldn't help having in between the vacuum and universal world as a technocrat and the discriminative world as colonial man. Yi-sang, one of the most outstanding modernists in Korea, was frustrated by the gap of the empire and the colonial system of knowledge and eventually broke away from the world of modern knowledge represented as “Ogamdo(烏橄圖, 1934),” then went over to the new world, stands for “Nalgae(날개, 1937).”
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Liberal Arts > Department of Korean Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.