타이완 원주민족 야미어의 한글 서사 방안Hangeul Writing System for Yami Language in Taiwan
- Other Titles
- Hangeul Writing System for Yami Language in Taiwan
- Authors
- 전광진[전광진]
- Issue Date
- 2018
- Publisher
- 한국중문학회
- Keywords
- Taiwan; Minority; Yami Language; Hangeul; Writing System; 台湾; 原住民族; 雅美语; 韩文; 书写系統; 타이완; 원주민족; 야미어; 한글; 서사 체계
- Citation
- 중국문학연구, no.73, pp.239 - 271
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중국문학연구
- Number
- 73
- Start Page
- 239
- End Page
- 271
- URI
- https://scholarworks.bwise.kr/skku/handle/2021.sw.skku/21811
- ISSN
- 1226-6698
- Abstract
- 타이완의 부속 도서인 蘭嶼島에 거주하고 있는 야미족은 고유의 문자가 없다. 타이완 정부가 2005년에 로마자 서사체계를 제정하였으나 활용이 일반화 되지는 않았다. 이에 張郇慧(2000)의 음운체계와 原民會(2005)의 로마자 서사체계를 바탕으로 한글 서사 방안을 검토해 보았다. 그 결과를 음소 유형별로 한글 서사 방안은 다음과 같다.
(1) 머리자음(18): 1)음소서사(16): /ㅃ/[p], /ㄸ/[t], /ㄲ/[k], /ㅂ/[b], /ㄷ/[ɖ], /ㄱ/[g], /ㅍ/[v], /ㅅ/[ʂ], /ㅉ/[ʐ], /ㅊ/[c], /ㅈ/[j], /ㅎ/[j], /ㅁ/[m], /ㄴ/[n], /ㆁ/[ŋ], /ㄹ/[l∼r]. 2)음절서사(2): /우/[w], /이/[y], (2)꼬리자음 ending(15): 1)음소서사(7): /-ㅂ/[b], /-ㄷ/[ɖ], /-ㄱ/[g], /-ㅁ/[m], /-ㄴ/[n], /-ㅇ/[ŋ], /-ㄹ/[l]. 2)음절서사(8): /-쁘/[p], /-뜨/[t], /-끄/[k], /-스/[ʂ], /-흐/[h], /-르/[r], /-우/[w], /-이/[y]. (3)모음(5): 1)일반모음(4): /ㅣ/(이)[i], /ㅜ/(우)[u∼o], /ㅓ/(어)[ə], /ㅏ/(아)[a]. 2)특수모음(1): /ㅡ/
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - Liberal Arts > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.