Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

註解千字文의 한글 訓과 문맥 의미Hangeul Huns and contextual meanings in Juhae Cheonjamun

Other Titles
Hangeul Huns and contextual meanings in Juhae Cheonjamun
Authors
오미영김문정
Issue Date
Mar-2020
Publisher
한국어문교육연구회
Keywords
Juhae Cheonjamun; Cheonjamun; Cheonjamun Seok' ui; annotation; contextual meanings; Hangeul Hun; Chinese character annotation; 註解千字文; 千字文; 千字文釋義; 注釋書; 문맥 의미; 한글 訓; 漢文注
Citation
어문연구(語文硏究), v.48, no.1, pp.5 - 30
Journal Title
어문연구(語文硏究)
Volume
48
Number
1
Start Page
5
End Page
30
URI
http://scholarworks.bwise.kr/ssu/handle/2018.sw.ssu/38512
DOI
10.15822/skllr.2020.48.1.5
ISSN
1229-1617
Abstract
오미영․김문정, 2020, 주해천자문의 한글 훈과 문맥 의미, 어문연구, 185 : 5~30 본고는 註解千字文(주해천자문)의 범례에 기술된 바와 같이 천자문 각 한자의 첫 번째 훈에 문맥 의미가 반영되었는지를 조사하여 주해천자문의 국어학 자료로서의 특징을 규명하고자 하였다. 고찰을 위해 먼저 주해천자문에 실린 漢文注(한문주)를 기본으로 하고 설명이 부족한 것은 千字文釋義(천자문석의)의 注釋(주석)을 참조하여 문맥의 의미를 확정하였다. 고찰 결과, 첫 번째 훈에 문맥의 의미가 반영된 것은 837자로 전체의 약 84%이다. 문맥의 의미가 반영되지 않은 예도 151자로 약 15%를 확인할 수 있었다. 특히 고유명사와 二字語句(이자어구)에서는 문맥의 의미가 반영되지 않은 예가 약 58%나 확인되었다. 그러나 그 외 한자에 대해서는 약 95%에서 문맥의 의미가 반영되어 나타났다. 주해천자문은 18세기 당시에 천자문을 내용적 측면에서 바라보고자 한 시도가 있었음을 보여준다. 근대적인 사전의 형식을 취하고 있으면서도 해당 내용에 대한 漢文注(한문주)를 달고 그와 더불어 문맥의 의미를 반영한 한글 훈을 우선적으로 기재하고자 하여 천자문 주석서(注釋書)로서의 역할을 하고 있는 것이다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > Department of Japanese Language & Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Oh, Mi young photo

Oh, Mi young
College of Humanities (Department of Japanese Language & Literature)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE