Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

‘중국문언’ 교과의 번역교육 ― 역문의 형태를 중심으로Translational Education in the Course of ‘Classical Chinese’

Other Titles
Translational Education in the Course of ‘Classical Chinese’
Authors
이제우
Issue Date
Jan-2017
Publisher
중국어문논역학회
Keywords
중국문언; 번역교육; 학습번역; 독해; 번역; Classical Chinese; Translational Education; Learning Translation; Reading Comprehension; Korean Translation
Citation
중국어문논역총간, no.40, pp.325 - 346
Journal Title
중국어문논역총간
Number
40
Start Page
325
End Page
346
URI
http://scholarworks.bwise.kr/ssu/handle/2018.sw.ssu/6639
ISSN
1226-8100
Abstract
외국어 학습과정에서는 주로 번역이 학습의 도구로 활용된다. 여기서 말하는 ‘번역’은 일반적으로 외국어를 한국어로 옮기는 ‘독해’와 한국어를 외국어로 옮기는 ‘작문’을 지칭하는 것으로, 본격적 의미의 번역과 구별하여 ‘학습번역’ 또는 ‘교육번역’이라 부른다. 언어문자적 측면에서 중국문언문의 초학자를 위한 ‘학습번역’의 방법으로는 漢字의 訓을 이용한 직역(逐語譯)을 권장한다. ‘직역’이란 원문의 한 구절 한 구절을 본래의 뜻에 충실하게 역문으로 재구성하는 축어적 번역방식으로, 학습자가 원문의 각 단어들을 잘 이해하고 어휘와 구문을 잘 파악하였는지를 검토하는 것을 주목적으로 하는 교과서적 접근법이다. 이는 번역의 전 과정을 의식하지 못하는 상태에서는 원문을 역문으로 옮기는 작업이 거의 직관적으로 이루어지나, 초학자의 외국어교육에 있어서의 번역은 언어학습에 중점을 두어 원문에 대한 일차적 반응습관을 배양해주는 것이 중요하기 때문이다. 본고는 중국문언문의 초학자를 위한 효과적인 학습번역의 방법을 모색하고, 이에 관한 중국문언 교과 담당 교수자의 다양한 견해를 수렴해 보고자하는 데에 주된 목적이 있다.
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
College of Humanities > Department of Chinese Language & Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Lee, Jea woo photo

Lee, Jea woo
Department of Chinese Language & Literature
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE