Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

미메시스 해석학을 위하여Pour une herméneutique de la mimèsis

Authors
김한식
Issue Date
2009
Publisher
한국불어불문학회
Keywords
미메시스; 재현; 모방; 아리스토텔레스; 시학; 행동의미론; 삼중의 미메시스; 뒤퐁-록과 랄로; 폴 리쾨르; mimèsis; représentation; imitation; Aristote; La Poétique; sémantique de l'action; triple mimèsis; Dupont- Roc et Lallot; Paul Ricoeur
Citation
불어불문학연구, no.79, pp 149 - 189
Pages
41
Journal Title
불어불문학연구
Number
79
Start Page
149
End Page
189
URI
https://scholarworks.bwise.kr/cau/handle/2019.sw.cau/33441
ISSN
1226-4350
Abstract
La 'mimèsis', notion essentielle dans la Poétique d'Aristote, s'est traduite traditionnellement par le terme d'imitation, isssu du mot latin 'imitatio', ce qui semble provoquer non sans raison des ambiguïtés, des confusions et des malaises concernant son usage philosophique ou esthétique. La mimèsis n'est-elle qu'un reflet, un simulacre ou une copie comme le disait Platon dans La République? Ou bien s'agirait-il d'une re-présentation ou d'une transformation du réel par l'intermédiaire des signes artistiques, comme on dit selon la tradition d'Aristote? La problématique se trouve d'autant plus compliquée qu'elle se mêle, au delà d'une simple question du style ou de la technique, à la problématique de l'identité, de l'analogie et de la similitude. Nous nous demandons alors : quelle est la relation entre la mimèsis et le réel? en quoi consiste l'activité mimétique? pourquoi avons-nous recours aux moyens mimétiques? etc. Toutes ces questions, qui ont leur source dans le débat célèbre entre Platon et Aristote, suscitent de nombreuses discussions dans le domaine philosophique et littéraire. C'est dans cette perspective que nous essayons de retracer la notion de mimèsis dans la Poétique d'Aristote, en suivant le chemin parcouru, d'abord, par Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot, et ensuite, par P. Ricoeur. Les travaux(la traduction et les notes) de Dupont-Roc et Lallot nous ont fourni une base de recherche, tant critique que philologique. Nous choisissons le terme de représentation au lieu d'imitation pour traduire la mimèsis. La mimèsis, c'est "la représentation de l'action humaine" qui présuppose une certaine distance ontologique entre le réel représenté (l'objet-modèle) et le réel représentant (l'objet-copie). Les études de P. Ricoeur semblent marquer un tournant remarquable dans l'histoire de l'herméneutique de la mimèsis, dans la mesure où elles ont contribué à élargir la notion dans toutes ses dimensions ontologique, épistémologique, esthétique et éthique. A partir d'une équivalence entre la mimèsis et le muthos, il a essayé de rétablir la relation entre la poièsis et la praxis, ce qui l'amène à développer une herméneutique de la mimèsis. Il en est ainsi qu'il parvient à établir un cercle hérméneutique, "la triple mimèsis", qui ont pour but de marquer la coupure et la continuité de l'activité mimétique par rapport à l'activité pratique. La préfiguration, amont de la mimèsis(Mimèsis I), consiste à relier la précomprénsion et la compréhension de l'action humaine dans une perspective de la sémantique de l'action. La configuration, pivot de la mimèsis(Mimèsis II), peut se définir par la structuration de l'action humaine par le moyen du code narratologique et de la grammaire du récit. La refiguration, aval de la mimèsis(Mimèsis III), constitue le dernier stade de l'activité mimétique par la lecutre, c'est-à-dire effet produit par l'entrecroisement du monde du texte et du monde du lecteur. Au bout de ce parcours herméneutique, la mimèsis ne se confine pas d'une notion étroite de copie-imiatation, pour aboutir à une dimension ontologique qui ouvre un "monde possible" à la faveur de sa référence métaphorique.
Files in This Item
Appears in
Collections
College of Humanities > ETC > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE