코퍼스 기반 번역 연구에서의 연어 관계 검증-통시 패턴 편차로 보완한 장르 패턴 편차 분석-
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 정재혁 | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-08T14:51:41Z | - |
dc.date.available | 2023-03-08T14:51:41Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.issn | 1738-1223 | - |
dc.identifier.uri | https://scholarworks.bwise.kr/cau/handle/2019.sw.cau/63599 | - |
dc.description.abstract | This paper demonstrated the ability of the Genre-specific Frequency Deviation Index to detect collocations that involve peculiarities and thus require translators to take a more careful approach when attempting to make sense of what they mean and use them in their translation work. To this end, the top 30 collocations of the adjective swift and nouns were listed in terms of frequency of use using the Corpus of Contemporary American English (COCA) and then subject to qualitative analysis. Among them were proper nouns and ones predominantly used in specific fields or contexts, and these collocations were found to exhibit a relatively high Genre-specific Frequency Deviation Index. Thus, a diachronic approach was considered, and an index called the Diachronic Frequency Deviation Index was newly devised which represents how different the frequency of these collocations in each of the time periods defined in COCA is from the corresponding frequency pattern of the adjective swift. The effectiveness of this index was then examined and confirmed. | - |
dc.format.extent | 26 | - |
dc.language | 한국어 | - |
dc.language.iso | KOR | - |
dc.publisher | 한국통번역교육학회 | - |
dc.title | 코퍼스 기반 번역 연구에서의 연어 관계 검증-통시 패턴 편차로 보완한 장르 패턴 편차 분석- | - |
dc.title.alternative | Verification of Collocational Relationship Using Genre-specific Frequency Deviation Index Reinforced by Diachronic Frequency Deviation Index | - |
dc.type | Article | - |
dc.identifier.doi | 10.23903/kaited.2020.18.3.006 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | 통번역교육연구, v.18, no.3, pp 103 - 128 | - |
dc.identifier.kciid | ART002650687 | - |
dc.description.isOpenAccess | N | - |
dc.citation.endPage | 128 | - |
dc.citation.number | 3 | - |
dc.citation.startPage | 103 | - |
dc.citation.title | 통번역교육연구 | - |
dc.citation.volume | 18 | - |
dc.publisher.location | 대한민국 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 연어(collocation) | - |
dc.subject.keywordAuthor | 코퍼스(corpus) | - |
dc.subject.keywordAuthor | 미국현대영어 코퍼스(COCA) | - |
dc.subject.keywordAuthor | 코퍼스 기반 번역 연구(corpus-based translation studies) | - |
dc.subject.keywordAuthor | 번역 품질 개선(translation improvement) | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
84, Heukseok-ro, Dongjak-gu, Seoul, Republic of Korea (06974)02-820-6194
COPYRIGHT 2019 Chung-Ang University All Rights Reserved.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.