Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

의성어와 의태어의 번역 전략 고찰 - 한국 소설의 프랑스어 번역을 중심으로

Full metadata record
DC Field Value Language
dc.contributor.author김경희-
dc.date.accessioned2021-06-23T11:38:14Z-
dc.date.available2021-06-23T11:38:14Z-
dc.date.created2021-01-22-
dc.date.issued2011-11-
dc.identifier.issn1226-5128-
dc.identifier.urihttps://scholarworks.bwise.kr/erica/handle/2021.sw.erica/38773-
dc.language한국어-
dc.language.isoko-
dc.publisher프랑스학회-
dc.title의성어와 의태어의 번역 전략 고찰 - 한국 소설의 프랑스어 번역을 중심으로-
dc.title.alternativeLes stratégies de la traduction en français des onomatopées et des idéophones dans les œuvres littéraires coréennes-
dc.typeArticle-
dc.contributor.affiliatedAuthor김경희-
dc.identifier.bibliographicCitation프랑스학연구, no.58, pp.33 - 53-
dc.relation.isPartOf프랑스학연구-
dc.citation.title프랑스학연구-
dc.citation.number58-
dc.citation.startPage33-
dc.citation.endPage53-
dc.type.rimsART-
dc.identifier.kciidART001602784-
dc.description.journalClass2-
dc.description.isOpenAccessN-
dc.description.journalRegisteredClasskci-
dc.subject.keywordAuthor의성어onomatopée-
dc.subject.keywordAuthor의태어idéophone-
dc.subject.keywordAuthor번역 전략stratégie de la traduction-
dc.subject.keywordAuthor문학번역traduction littéraire-
dc.subject.keywordAuthor등가équivalence-
dc.subject.keywordAuthor의성어onomatopée-
dc.subject.keywordAuthor의태어idéophone-
dc.subject.keywordAuthor번역 전략stratégie de la traduction-
dc.subject.keywordAuthor문학번역traduction littéraire-
dc.subject.keywordAuthor등가équivalence-
dc.identifier.urlhttps://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001602784-
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
COLLEGE OF LANGUAGES & CULTURES > DEPARTMENT OF FRENCH STUDIES > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE