Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

The Negation Gap in ESL

Authors
Lee, MiseonO'Grady, WilliamLee, Gayoung
Issue Date
Dec-2022
Publisher
SEOUL NATL UNIV, INST COGNITIVE SCIENCE
Keywords
bi-negatives; negative concord; judgment task; translation task; Korean-speaking learners of English
Citation
JOURNAL OF COGNITIVE SCIENCE, v.23, no.4, pp.525 - 544
Indexed
SCOPUS
KCI
Journal Title
JOURNAL OF COGNITIVE SCIENCE
Volume
23
Number
4
Start Page
525
End Page
544
URI
https://scholarworks.bwise.kr/hanyang/handle/2021.sw.hanyang/190548
DOI
10.17791/jcs.2022.23.4.525
ISSN
1598-2327
Abstract
The present study examines how Korean-speaking learners of English as a second language understand English 'bi-negative' sentences, which contain both not and a negative pronoun (e.g., No one didn't cry, I didn't do nothing). A semantic similarity judgment task demonstrates that native speakers of English clearly accept patterns of this type and assign them an affirmative interpretation. However, the same task reveals that our 31 Korean participants are largely unaware of this usage and reject the affirmative meaning of the bi-negative sentences. A translation experiment involving a different group of 32 Korean-speaking learners reveals a strong tendency to interpret the bi-negative patterns as if they were the sort of negative concord pattern typical of Korean. These results suggest the presence of first-language transfer, even among advanced speakers.
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
서울 인문과학대학 > 서울 영어영문학과 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Lee, Mi seon photo

Lee, Mi seon
COLLEGE OF HUMANITIES (DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE & LITERATURE)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE