‘다르다’와 ‘틀리다’의 두 가지 관점Two perspectives on ‘teulida’ and ‘dareuda’
- Other Titles
- Two perspectives on ‘teulida’ and ‘dareuda’
- Authors
- 정희창[정희창]
- Issue Date
- 2018
- Publisher
- 국제어문학회
- Keywords
- 틀리다; 다르다; 용언의 의미; 품사; 의미 중첩; 혼효형; 규범적 해석; 화자의 개입; Meaning of verbs; adjective; normative interpretation; parts of speech; synonyms; duplication of meaning; blending
- Citation
- 국제어문, no.78, pp.153 - 169
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 국제어문
- Number
- 78
- Start Page
- 153
- End Page
- 169
- URI
- https://scholarworks.bwise.kr/skku/handle/2021.sw.skku/23302
- DOI
- 10.31147/IALL.78.6
- ISSN
- 1225-1216
- Abstract
- ‘틀리다’와 ‘다르다’는 품사와 의미에서 서로 차이가 있지만 언어 현실에서는 동사 ‘틀리다’를 형용사 ‘다르다’의 자리에 쓰는 일이 적지 않다. 이는 역사적으로 ‘틀리다’가 ‘차이가 난다’는 의미로 활발하게 쓰였다는 점에서 이해할 수 있다. ‘틀리다’에 ‘다르다’는 의미가 들어 있다는 것은 19세기 초의 자료 역사적 자료 외에도 ‘틀부다’와 같은 혼효형의 존재를 들 수 있다. 남부 방언의 ‘틀부다’는 ‘틀리다’와 ‘달부다(다르다)’의 혼효형으로 이러한 단어의 형성은 ‘넙다’와 ‘너르다’에서 ‘넓다’가 형성되었듯이 두 말의 의미가 중첩되어 있다는 증거라고 할 수 있다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - Liberal Arts > Department of Korean Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.