Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

省略の観点から見た「る言葉」の形態的特徴생략의 관점에서 본 ‘る말’의 형태적 특징

Authors
김용균서경원
Issue Date
2013
Publisher
한국일본어문학회
Keywords
省略(omission); る言葉(ru-words); 形態的特徴(morphological characteristic); 略語(abbreviation)
Citation
日本語文學, v.1, no.58, pp 1 - 21
Pages
21
Journal Title
日本語文學
Volume
1
Number
58
Start Page
1
End Page
21
URI
https://scholarworks.bwise.kr/cau/handle/2019.sw.cau/19582
ISSN
1226-0576
Abstract
“ru-words” that I consider in this report are kinds of the new word, according to the common knowledge, there are a lot of studies that focused on the meaning analysis of “ru-words” as for the precedent study, but I cannot see the study that I showed with the morphological characteristic of “ru-words” to date by the point of view such as the “mora” “line of the hiragana letter” “word classification” “model of omission”. I am as follows when I settle the thing that became clear through consideration of this report. 1, Analysis according to the line of the hiragana letter and mora of “ru-words”, typical mora of “ru-words” are 3, 4mora. In addition, the analysis according to the line, there were “ha-lines” the most and then “ta-lines” “ka-lines” “sa-lines” to be followed. 2, As a result of having considered a correlation with mora of the language and mora of “ru-words”, it became clear that the typical “ru-words” are “3mora words which they made words with 3, 4, or 5mora simplification or omission by some kind of methods, and then put conjugational suffix “ru” there.”3, As a result of having analyzed “ru-words” according to kind of the word and mora, the words come to the front part of “ru-words” were “3mora word of foreign origin > 3mora word of Japanese > 4mora word of foreign origin” to be followed. 4, As a result of having analyzed “ru-words” into model of omission and word classification, the most cases “the ru-words” were made by omitting only the part behind the word of foreign origin.
“ru-words” that I consider in this report are kinds of the new word, according to the common knowledge, there are a lot of studies that focused on the meaning analysis of “ru-words” as for the precedent study, but I cannot see the study that I showed with the morphological characteristic of “ru-words” to date by the point of view such as the “mora” “line of the hiragana letter” “word classification” “model of omission”. I am as follows when I settle the thing that became clear through consideration of this report. 1, Analysis according to the line of the hiragana letter and mora of “ru-words”, typical mora of “ru-words” are 3, 4mora. In addition, the analysis according to the line, there were “ha-lines” the most and then “ta-lines” “ka-lines” “sa-lines” to be followed. 2, As a result of having considered a correlation with mora of the language and mora of “ru-words”, it became clear that the typical “ru-words” are “3mora words which they made words with 3, 4, or 5mora simplification or omission by some kind of methods, and then put conjugational suffix “ru” there.”3, As a result of having analyzed “ru-words” according to kind of the word and mora, the words come to the front part of “ru-words” were “3mora word of foreign origin > 3mora word of Japanese > 4mora word of foreign origin” to be followed. 4, As a result of having analyzed “ru-words” into model of omission and word classification, the most cases “the ru-words” were made by omitting only the part behind the word of foreign origin.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > School of Asian Languages and Cultures > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE